首页 > 实用文档 > 其他范文

《澹泊明志肥甘》文言文译文(锦集8篇)

我没幼稚完z

【简介】感谢网友“我没幼稚完z”参与投稿,下面是小编为大家整理的《澹泊明志肥甘》文言文译文(共8篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

篇1:《澹泊明志肥甘》文言文译文

关于《澹泊明志肥甘》文言文译文

藜口苋肠者,多洋清玉洁;痛衣玉食者,甘婢膝妈颜。盖志以滤泊明,而节从服甘丧也。

译文

能过吃粗茶淡饭生活的人,他们的操守多半像冰玉般纯洁;而讲求华美饮食奢侈的人,多半甘愿做出卑躬屈膝的奴才面孔。因为一个人的志向要在 清心寡欲的状态下才能表现出来,而一个人的节操都从贪图物质享受中丧失怠尽。

注解

澹泊:甘于寂寞清静无为的'生活境界。垒口茁肠:藜,藜科一年生草木植物,嫩苗可蒸煮吃。苋,属英科一年 生草生植物,茎叶可食。据《昭明文选》曹植《北启》说;“余甘黎藿未暇 此食也。良注:‘藜藿贱菜,布衣所食。’”应指平民百姓。

冰清玉洁:形容人的品德像冰一样清明透澈,像玉一样,纯洁无瑕,据《新论妄瑕》说:“伯夷叔齐,冰沮玉洁。”夜衣玉食:指权贵。衮衣是 古代帝王所穿的龙服,此处比喻华服。玉食是形容山珍海味等美食,衮衣玉 食是华职美食的意思。婢膝奴颜:也作奴颜婢膝,奴和婢都是古代的罪人,没有自由和独立人格,后比喻自甘堕落而没骨气的人。 肥甘:美味,喻物质享受。

篇2:东施效颦文言文-东施效颦译文

东施效颦文言文

…… 此处隐藏13171字 ……

4.选A。诣:往,到……去。

5.选D。前三项都有“破句”,句读标错。

6.选C。“石定蕃也不满王虔休”无据。

7.(1)听说你父亲已经去世,你竟敢不等待朝廷的任命便擅自继位,还敢告诉我,况且有求于我!(2)德宗屡次派遣中使晓示他,但他不肯听从

【参考译文】

六月,壬寅朔(初一),昭义节度使李抱真去世。他的儿子殿中侍御史李缄,与李抱真的表外甥元仲经谋划,先不将李抱真去世的消息公告于众,伪造李抱真的表章,请求将节度使的职务授给李缄,还伪造他父亲的`书信,派遣副将陈荣前往王武俊处借用钱财。王武俊生气地说:“我与你父亲深深交好,是为了共同辅助朝廷而已,怎么会与你狼狈为奸呢!听说你父亲已经去世,你竟敢不等待朝廷的任命便擅自继位,还敢告诉我,况且有求于我!”他让陈荣回去,口头传达他对李缄的质问与责备。

昭义步军都虞候王延贵,是汝州梁地人氏,平素以见义勇为知名。德宗知道李抱真已经去世了,便派遣中使第五守进前去观察形势的变化,将要把军中事务交付给王延贵。第五守进来到上党时,李缄声称李抱真重病在身,不能接见。过了三天,李缄才全副武装地去见第五守进,第五守进告诉他说:“朝廷已经知道李相公去世了,已命令王延贵暂且代理军中事务。你最好还是将消息公之于众,为你父亲服丧守孝吧。”李缄惊讶不已,出来以后,他对各将领说:“朝廷不允许我执掌军中事务,诸位意下如何?”没有人回答他。李缄害怕了,便回去将李抱真的死讯公布于众,把节度使的印信和钥匙交给监军。第五守进召来王延贵,口头宣布诏旨,命令王延贵任职,催促李缄前往东都洛阳。元仲经外出逃走。王延贵把罪责全部加给元仲经,便逮捕并斩杀了他。德宗颁诏任命王延贵暂且代理昭义军中事务。

秋季,七月,壬申朔(初一),德宗任命王延贵为昭义留后,赐给他新的名字,叫王虔休。昭义行军司马、摄州刺史元谊听说王虔休担任了留后,心中愤慨不满,上表请求将磁州、邢州另外组成一个节镇。昭义的精锐兵马多数驻扎在山东,元谊给与丰厚的待遇,以便取悦他们。德宗屡次派遣中使晓示他,但他不肯听从。临的守城将领夏侯仲宣率领全城归顺了王虔休,王虔休派遣磁州刺史马正卿督促副将石定蕃等人领兵五千人进击州。石定蕃率领他的部众二千人叛变投降元谊,马正卿撤退而还。德宗颁诏任命元谊为饶州刺史,元谊不肯前去就任。王虔休亲自领兵攻打元谊,还引来水淹灌州城。九月,王虔休打败元谊的兵马,进军攻克鸡泽。

相关图文

相关专题

推荐文章