首页 > 实用文档 > 其他范文

静夜思原文翻译以及赏析 李白(精选8篇)

狗勾护卫

【简介】感谢网友“狗勾护卫”参与投稿,下面是小编为大家整理的静夜思原文翻译以及赏析 李白(共8篇),如果喜欢可以分享给身边的朋友喔!

篇1:静夜思原文翻译以及赏析 李白

静夜思原文翻译以及赏析 李白

《静夜思》是一首关于思乡的诗作,为浪漫诗人代表的李白所创作。

静夜思

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

直译

明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。

我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

韵译

皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。

仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。

赏析

诗的前两句,是写诗人在作客他乡的特定环境中一刹那间所产生的错觉。一个独处他乡的人,白天奔波忙碌,倒还能冲淡离愁,然而一到夜深人静的时候,心头就难免泛起阵阵思念故乡的波澜。何况是在月明之夜,更何况是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生动地表达了诗人睡梦初醒,迷离恍惚中将照射在床前的清冷月光误作铺在地面的浓霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎洁,又表达了季节的寒冷,还烘托出诗人飘泊他乡的孤寂凄凉之情。

…… 此处隐藏8823字 ……

明代版本

静夜思⑴

床前明月光⑵,疑是地上霜⑶。

举头望明月⑷,低头思故乡。[2-3]

宋代版本

静夜思

床前看月光,疑是地上霜。

抬头望山月,低头思故乡。

相关图文

相关专题

推荐文章