首页 > 实用文档 > 其他范文

工作狂综合症你有么?(通用6篇)

眼高手

【简介】感谢网友“眼高手”参与投稿,今天小编在这给大家整理了工作狂综合症你有么?(共6篇),我们一起来阅读吧!

篇1:工作狂综合症你有么?

以前,在日本、中国等许多国家的词典中,“工作狂”均被列为褒义词,或至少不算是贬义词,不少人还觉得,“工作狂”的“忘我工作”为本企业或本单位带来了巨大的效益,而且为同事们树立了模范的榜样,故多数“工作狂”往往被评为“先进典型”,成了“骨干”或“红人”。

但美国心理学家斯宾塞教授指出,“工作狂”属心理变态,在各单位的低、中级管理人员中尤为常见。“工作狂”与对工作有热情者有本质区别:前者往往并不热爱自己的工作,一般很难从工作中得到快乐,而只是拼命地工作以求某种“心理解脱”,此外他们在工作中还常常强迫自己做到“完美”,一旦出现问题或差错便羞愧难当、焦虑万分,却又将他人的援助拒之门外;而后者则十分热爱自己的工作,从工作中能获得巨大乐趣,出现失误时既不会怨天尤人,也不会懊恼不已,相反却会聪明地修正目标或改正错误,同时也注意与同事和上司协调、配合,因而人际关系相对融洽。考核显示,尽管前者的工作量要比后者大得多,但工作效率和工作质量都明显不如后者。

…… 此处隐藏11344字 ……

5. Do you work to live ... or live to work?

你工作是为了生活还是你活着就是为了工作?

The best workers are well-rounded professionals with full lives, in and out of the office. Each year, new studies abound about the importance of vacations, hobbies, and enjoying your leisure time. But are you listening?

最好的员工在职场内外都有丰富多彩的生活。每一年,新的调查都会强调假期、业余爱好、享受闲暇时间的重要性。但是你是否听进去了呢?

Your friends and family will be in your life a lot longer than you'll hold most jobs. Also, pursuing leisure activities you're passionate about can lead to a second career.

你的亲人和朋友在你生命中的时间比工作要长久得多。另外,追求你热爱的业余爱好也可能会发展成为第二事业。

Cheng concludes, “Work-life balance is a choice. If you reflexively say yes to taking on extra work, you may live to regret it.”

陈总结说“工作生活平衡是一种选择。如果你违反本能去选择更多的工作量的话,你一定会后悔。”

相关图文

相关专题

推荐文章